summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Lidén Borell <samuel@slbdata.se>2009-10-17 22:49:52 +0200
committerSamuel Lidén Borell <samuel@slbdata.se>2010-01-02 22:30:13 +0100
commite6966197c5db6bbc5e0c0fcad2b877ec0ee9afc0 (patch)
tree9c0465b4edb0a7c04eb6889fd53da9ae0d133c8d /translations
parentb7a8054854429b11fa5465d81d6362a69ecc2435 (diff)
downloadfribid-e6966197c5db6bbc5e0c0fcad2b877ec0ee9afc0.tar.gz
fribid-e6966197c5db6bbc5e0c0fcad2b877ec0ee9afc0.tar.bz2
fribid-e6966197c5db6bbc5e0c0fcad2b877ec0ee9afc0.zip
Better wording in the user interface
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/sv.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/translations/sv.po b/translations/sv.po
index 937d875..088f03b 100644
--- a/translations/sv.po
+++ b/translations/sv.po
@@ -8,56 +8,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FriBID 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Liden Borell <samuel@slbdata.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-17 22:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Lidén Borell <samuel@slbdata.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../client/gtk.c:227
-msgid "Authentication"
+#: ../client/gtk.c:290
+msgid "Identification"
msgstr "Legitimering"
-#: ../client/gtk.c:228
-msgid "<big><b>Log in to: </b></big>"
-msgstr "<big><b>Logga in på: </b></big>"
+#: ../client/gtk.c:291
+msgid "<big><b>Prove identity to: </b></big>"
+msgstr "<big><b>Legitimera mot: </b></big>"
-#: ../client/gtk.c:229 ../client/gtk/sign.glade:212
-msgid "_Log in"
-msgstr "_Logga in"
+#: ../client/gtk.c:292 ../client/gtk/sign.glade:212
+msgid "_Prove identity"
+msgstr "_Legitimera"
-#: ../client/gtk.c:237
+#: ../client/gtk.c:300
msgid "Signing"
msgstr "Underskrift"
-#: ../client/gtk.c:238
-msgid "<big><b>Site: </b></big>"
-msgstr "<big><b>Webbsida: </b></big>"
+#: ../client/gtk.c:301
+msgid "<big><b>Signing on: </b></big>"
+msgstr "<big><b>Signering på: </b></big>"
-#: ../client/gtk.c:239
+#: ../client/gtk.c:302
msgid "_Sign"
msgstr "_Signera"
-#: ../client/gtk.c:247
+#: ../client/gtk.c:310
msgid "Select external identity file"
msgstr "Välj en extern legitimationsfil"
-#: ../client/gtk.c:268
+#: ../client/gtk.c:333
msgid "No matching identities found"
msgstr "Inga matchande identiteter hittades"
-#: ../client/gtk.c:269
+#: ../client/gtk.c:334
msgid "Invalid file format"
msgstr "Felaktigt filformat"
-#: ../client/gtk.c:318
-msgid "Signing/authentication failed. Maybe the password is incorrect?"
-msgstr "Legitimering/signering misslyckades. Lösenordet är kanske felaktigt."
+#: ../client/gtk.c:386
+msgid "The identity file couldn't be decoded. Maybe the password is incorrect?"
+msgstr "Legitimationsfilen kunde inte avkodas. Lösenordet är kanske felaktigt."
-#: ../client/gtk.c:322
+#: ../client/gtk.c:390
msgid ""
"This software version has expired, and will probably not be accepted on all "
"web sites.\n"
@@ -65,19 +65,19 @@ msgid ""
"Please download a newer version (if available), or use the officially "
"supported software (Nexus Personal) instead."
msgstr ""
-"Denna programvara har gått ut, och kanske inte kommer att accepteras "
-"på alla webbsidor.\n"
+"Denna programvara har gått ut, och kanske inte kommer att accepteras på alla "
+"webbsidor.\n"
"\n"
"Du behöver ladda ner en nyare version (om det finns någon) eller, "
"alternativt, använda den officiella programvaran (Nexus Personal) istället."
#: ../client/gtk/sign.glade:65
-msgid "Information to sign:"
-msgstr "Information att signera:"
+msgid "Text to sign:"
+msgstr "Text att skriva under:"
#: ../client/gtk/sign.glade:104
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
+msgid "Identity:"
+msgstr "Legitimation:"
#: ../client/gtk/sign.glade:117
msgid "Password:"